top of page
165892077_186807836398260_56377571945427

Creole Connections: Transgressing Neocolonial Boundaries in the Languages, Literatures and Cultures of the ABC-Islands and the Rest of the Dutch Caribbean

To request any of the following articles, click the title and send the name of the article to nickfaraclas@yahoo.com 

Curaçao/Puerto Rico 2014, Volume 1

Transgressing Boundaries in Language, Culture and Society

1. Lasana M. Sekou, "Color & cultural identity: a Caribbean story" (p. 13) 

2. Richenel Ansano, "Malungo, praise names and places: how dead can a language really be?" (p. 23) 

3. Rose Mary Allen, "From bondage to national belonging in a Dutch Caribbean context: addressing the Yu di Kòrsou in post emancipation Curaçao, 1863-1915" (p. 39) 

4. Margo Groenewoud, "The Catholic church in modern (post-) colonial Curaçao: aspects of power relations in comparative perspective" (p. 57)

5. Gregory Richardson, "Mele-calypso: using the petit narratives of gossip to artfully deconstruct grand narratives in Aruba" (p. 71)

6. Hélène Garrett, "From the Caribbean to the Pacific: two different peoples facing similar challenges" (p. 75) 

7. Herbert I. Diaz, "De sociale economie: een beknopt overzicht" (p. 85) 

​

Transgressing Boundaries in Language Planning and Policy

8. Ronald Severing, Katrien Depuydt, Manuel Maduro, Ace Suares, "Towards a language database of Papiamentu" (p. 97) 

9. Marta Dijkhoff, "Language planning and political restructuring in Curaçao: what’s new?" (p. 105) 

10. Eric Mijts, "Re-centering the focus in discourse on education in postcolonial small island developing states: the case of Aruba" (p. 121)

11. Robert Dupey, "Creole languages as the medium of classroom instruction: perspectives from Haiti to Curaçao and Bonaire" (p. 129)

12. Camille A. Wagner, "Caribbean language education policy and planning: a comparative analysis of three island case studies" (p. 139) 

13. Eric Mijts, Ellen-Petra Kester, Jenny Lozano-Cosme, Nicholas Faraclas, "Applied linguistics in St. Eustatius: how can linguists contribute constructively to debates concerning the languages of instruction in Caribbean schools?" (p. 173)

​

Transgressing Boundaries in Literature

14. Wim Rutgers, "‘History’ en ‘memory’ in Arubaanse orale literatuur: Fontein en omgeving als belangrijke ‘lieux de mémoire’" (p. 197)

15. Elisabeth Echteld, "Luis Henrique Daal: Una contextualización más detallada de su colección personal" (p. 211)

16. Dannabang Kuwabong, "The ecopoetics of St. Martin: Lasana Sekou’s songs of salt and nationhood" (p. 221) 

17. Hilde Neus, "From Belle van Zuylen to Gertrude Stein: building modern literature" (p. 233) 

18. B. Jos De Roo, "Dutch Caribbean voices" (p. 247) 

19. Quito Nicolaas, "The remnants of colonialism in contemporary Aruban literature" (p. 255) 
20. Ilsa López Vallés, "Caribbean concubines + nannies = nursery rhymes: an Eastern Caribbean study" (p. 261)

​

Transgressing Boundaries in Education

21. Ryma van der Linde, "Zullen we bij alle vakken aandacht besteden aan taal?" (p. 271) 

22. Diahnne Lejuez-De Cuba, "Primary education in Aruba: should the structure of care be our priority at the moment?" (p. 287)

23. Ingrid Captain-Fraser, "De invloed van Nederlandse speelfilms op de spreekvaardigheid en motivatie van pabo-studenten op Aruba" (p. 299)

24. Rose-Marie Thérèse Provence, "De impact van actieve muziek-instructie op de prestaties van leerlingen in het Arubaanse rekenonderwijs" (p. 305)

25. Willem Bant, "Foreign language anxiety (FLA): El temor a la comunicación oral en una lengua extranjera" (p. 323)

26. Maureen M. Molina-Luidens, "Aplicando brevemente taxonomia herarkico den Papiamento" (p. 329) 

​

​

Archaeologies of Erasures and Silences 2017: Text
bottom of page